f. 312r

within the parishe of leompster articulate It happened
that the articulate Elinor verch howell cam thether
to washe where they bothe did fall out in wordes
striving for the washing place, vpon occacion whereof
the said maude langford speaking to the said
Elinor verch howell vttered these wordes following videlicet
it doeth not becom thee like a welshe Iade to
thowe[1] me. And then presently the said Elianer
spake as followeth videlicet loose me the Bucket
scurvie welshe Iade and a hoore to then
But this examinate saieth that she knoweth
not whether she spake these wordes of the
said maude langford or her servant maid
that then had hould of the Bucket. All which
wordes were spoken in the presence of this examinate
Iohan Emondes and somme Et aliter nescit deponere.
Ad quartum dicit quod nescit deponere.
Ad vltimum dicit predeposita fuisse et esse vera etc.
[1] cf. thouten: to adress sombody as "thou". Middle English Dictionary s.v. thouten.
within the parish of Leominster articulate. It happened that the articulate Elinor verch Howell came there to wash where they both did fall out in words striving for the washing place, upon occasion whereof the said Maude Langford, speaking to the said Elinor verch Howell, uttered these words following that is: “it does not become thee like a Welsh jade to thou[1] me.” And then presently the said Elinor spoke as follows that is: “loose me the bucket, scurvy Welsh lady and a whore to then.” But this examinate says that she knows not whether she spoke these words of the said Maude Langford or her servant maid that then had hold of the bucket. All which words were spoken in the presence of this examinate [and] Joan Emonds. And otherwise she knows nothing to depose.
To the fourth she says she knows nothing to depose.
To the last she says that depositions made above were and are true etc.
[1] speak to me familiarly